大连AAAA学校——语桥德语,电话:0411-88122689

语桥德语
当前位置: 语桥德语 > 词汇学习 >

【德语成语】—jm.ein X für ein U vormachen

时间:2019-04-01 22:14来源:语桥德语原创 作者:语桥德语 点击:
德语 谚语性成语(sprichwörtliche Redensarten)是一种具有形象的惯用语。德国著名的语言学家Lutz Röhrich曾这样说过:“对外国人来说,成语学习是掌握一门语言的最高阶段……因为一个成
分享到:

    德语谚语性成语(sprichwörtliche Redensarten)是一种具有形象的惯用语。德国著名的语言学家Lutz Röhrich曾这样说过:“对外国人来说,成语学习是掌握一门语言的最高阶段……因为一个成语的意义,不等于其个别成分词义的总和,而是表达一个统一的概念。”这就是说,仅从字面上理解成语的含义是肤浅的,只有在了解它们的来源出处后,才能领会其深层意义。

 

    所以,语桥德语培训学校的德语小编推出【品成语学德语】栏目,为大家深度剖析德语谚语性成语的出处及内含,从而让大家深刻了解德语谚语的真正含义,并举例应用到语句中,希望能对广大德语考生学习德语、提高德语应用能力有所帮助!



【德语成语】jm.ein X für ein U vormachen  〖口〗 欺骗某人

 

【来源出处】

中世纪时,人们用罗马字来计数,V表示5(当时德语的U也写作V)。如果在V加一个反VX),就成了10,这样5就变成了10了。

 

【举例应用】

1Das soll ein Perserteppich sein?Aber mein Herr,Sie können mir doch kein X für ein U vormachen!

这难道是波斯地毯?老兄,您可糊弄不了我。

 

2War man allein mit ihm,so wurde man regelrecht examiniert.Und diese Examina waren kein Spaß.Ein X für ein U ließ Marx sich nicht vormachen.(W.Liebknecht,Aus den Erinnerungen an K. Marx)

要是有人跟他单独在一起,就会被他好不含糊地进行考察。而这种考察可不是闹着玩的。马克思是不会让人蒙混的。




更多德国资讯请关注:http://www.yuqiaodeyu.com/AC/

相关链接:

汉译德初级练习(1)

汉译德初级练习(2)

汉译德初级练习(3)

汉译德初级练习(4)

汉译德初级练习(5)

汉译德初级练习(6)

 

 

德语telc,telc C1,telc B2考试——就在语桥德语老字号

德语、德语培训班哪家好——就在语桥德语老字号



语桥德语相关推荐:

德国专题——每日学德语:http://www.yuqiaodeyu.com/AC/

德语口语学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Spoken/

德语阅读学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Read/

德语语法学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Grammar/

德语词汇学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Voc/

语桥德语精品课程推荐:http://www.yuqiaodeyu.com/Admissions/

语桥德语留学就业指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Job/

语桥德语在线考试系统:http://kaoshi.yuqiaodeyu.com



德语课程咨询电话:0411-88122689
大连德语培训班客服Q Q:2531679036
大连语桥德语培训学校官网:
http://www.yuqiaodeyu.com 

大连语桥德福TELC学校:http://www.yuqiaodeyu.org/ 


大连语桥德语培训学校,专注德语教学20年……



(责任编辑:语桥德语)

就业

就业

关闭X

微信二维码