德语官网-德语,大连德语培训,大连德语学校,大连德语学习,语桥德语培训学校

语桥德语
当前位置: 语桥德语 > 词汇学习 >

【德语成语】——Perlen vor die Säue werfen

时间:2017-01-09 21:03来源:语桥德语原创 作者:语桥德语 点击:
德语 谚语性成语( sprichwörtliche Redensarten )是一种具有形象的惯用语。德国著名的语言学家 Lutz Röhrich 曾这样说过: “ 对外国人来说,成语学习是掌握一门语言的最高阶段 …… 因为
分享到:

    德语谚语性成语(sprichwörtliche Redensarten)是一种具有形象的惯用语。德国著名的语言学家

Lutz Röhrich曾这样说过:对外国人来说,成语学习是掌握一门语言的最高阶段……因为一个成语的意义,不等于其个别成分词义的总和,而是表达一个统一的概念。这就是说,仅从字面上理解成语的含义是肤浅的,只有在了解它们的来源出处后,才能领会其深层意义。

 

      所以,语桥德语培训学校的德语小编推出【品成语学德语】栏目,为大家深度剖析德语谚语性成语的出处及内含,从而让大家深刻了解德语谚语的真正含义,并举例应用到语句中,希望能对广大德语考生学习德语、提高德语应用能力有所帮助!

 


 

大连德语学习选大连语桥德语培训学校

想了解更多关于语桥德语先进的教学理念请进入语桥德语官方网站:www.yuqiaodeyu.com



【德语成语】——Perlen vor die Säue werfen   〖口〗对牛弹琴,明珠投暗,白费口舌

 

【来源出处】:

这个成语很早就在文学作品中出现。从前,猪主要是用残羹剩饭喂食的。所以,把珍珠丢在猪的面前,就显得很不得体。在《圣经·新约》《马太福音》76中有这样一段话:“不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。”

 

【举例应用】:

1Es hieße,Perlen vor die Säue zu werfen,wenn man einem Menschen,der sich nicht für Malerei interssiert,einen teuren Bildband schenkte.

把贵重的画册送给一个对绘画毫无兴趣的人,这叫做明珠投暗。

 

2、—Willst du nicht etwas vorspielen?

   Ich werde doch keine Perlen vor die Säue werfen.Die Müllers sind ja völlig unmusikalisch.

   —你是不是想演奏一点什么?

   —我可不愿意对牛弹琴。米勒家里的人对音乐一窍不通。

 



德语、德语培训哪家好——就在语桥德语老字号

大连德语学习班就选大连语桥德语培训学校

大连德语培训学校哪家好——就在语桥德语老字号

 

 

语桥德语相关推荐:

德国专题——每日学德语:http://www.yuqiaodeyu.com/AC/

德语口语学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Spoken/

德语阅读学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Read/

德语语法学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Grammar/

德语词汇学习专项指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Voc/

语桥德语精品课程推荐:http://www.yuqiaodeyu.com/Admissions/

语桥德语留学就业指导:http://www.yuqiaodeyu.com/Job/

语桥德语在线考试系统:http://kaoshi.yuqiaodeyu.com

 

 

大连开发区德语培训学校就在语桥德语……

 

德语培训学校德语精品课程咨询电话:0411-88122689(乔老师)
客服Q Q2531679036
语桥德语培训学校官网:http://www.yuqiaodeyu.com



(责任编辑:语桥德语)

关闭X

微信二维码